1510 COPIAS DE LA BIBLIA EN IDIOMA CAKCHIQUEL, LLEGÓ A GUATEMALA
1510 COPIAS DE LA BIBLIA EN IDIOMA CAKCHIQUEL, LLEGÓ A GUATEMALA

1510 COPIAS DE LA BIBLIA EN IDIOMA CAKCHIQUEL, LLEGÓ A GUATEMALA

Cerca de 400 creyentes locales se reunieron con entusiasmo para distribuir las 1.510 copias del Nuevo Testamento impreso en cakchiquel a todos los hogares de la comunidad de Xenacoj, Guatemala.

«Nadie piensa en nosotros, pero hoy en día, Dios se ha acordado de nosotros y envió a estas personas para darnos la Biblia en nuestro idioma”, exclamó uno de los beneficiados con la Palabra de Dios.

Cheryl Inokon, miembro del personal de Wycliffe, dijo: «Hemos entregado una Biblia a una hermosa familia, primero llegó a la puerta el niño pequeño, luego su abuela, su madre y, finalmente, toda la familia. Compartimos acerca de Dios y de la Biblia que les regalamos – estaban tan contentos de recibirlo. Cuando nos fuimos, un vecino llegó corriendo detrás de nosotros para que le demos una Biblia.

PM-DeliveringBibles

No sólo las iglesias de Xenacoj se unen para distribuir el Nuevo Testamento, cientos de creyentes llegaron a ayudar con todo lo que tenían, haciendo una comida con tortillas para todos los que distribuyen Biblias, y otras cosas con el fin de celebrar la llegada de la Palabra de Dios.

La traducción de la Biblia es un esfuerzo colectivo entre traductores, asesores, personal de apoyo y tantos otros que apoyan el proyecto hasta llegar a concluir. Igualmente importante es la asociación de la Iglesia. Si se trataba de las 400 personas de siete iglesias en Xenacoj que se reúne para la distribución de Escrituras o una iglesia en los EE.UU. Dios está ordenando todo esto para su gloria.

Fuente: wycliffe.org
http://impactoevangelistico.net/

Entradas Relacionadas

Deje un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.